北京外国语大学考研(北京外国语大学考研分数线)




北京外国语大学考研,北京外国语大学考研分数线

中国教育报-中国教育新闻网讯(记者 梁丹)6月25日,由国际翻译家联盟、中国翻译协会联合主办,北京外国语大学承办的第十届亚太翻译论坛开幕。本届论坛的主题为“翻译世界中的合作:新时代、新变化、新模式”,会期持续2天。论坛期间,与会代表将围绕机器翻译中的人机合作模式、流媒体时代的翻译合作、语言服务中的合作研究等主题进行10场主旨演讲和16场平行分论坛。

中国翻译协会会长、中国外文局局长杜占元指出,在人类社会发展的历史进程中,翻译在推动文化交流、文明互鉴和社会进步方面发挥着不可替代的作用。尤其是在全球化、信息化深入发展的今天,翻译活动通过弥合语言沟通和文化交流的鸿沟,有效增进了各民族友好往来和国家互信合作,助力推动世界和平发展、人类共同进步。

北京外国语大学校长、党委副书记杨丹表示,沟通心灵,谋求合作,加强文明互鉴,是当今时代赋予翻译的新的崇高使命。面对科学技术迅猛发展的新变化,世界格局复杂多变和疫情形势依然严峻的新挑战,北京外国语大学正在积极实施全球语言、全球文化和全球治理等“三个全球”战略规划,该战略的推进离不开语言和翻译的基础性作用。

亚太翻译论坛原名“亚太翻译家论坛”,由亚洲各国和地区的翻译组织轮流举办,自1995年在国际翻译家联盟的支持下发起成立以来已成功举办9届。

作者:梁丹

北京外国语大学考研(北京外国语大学考研分数线)

赞 (0)